1.ぞ (男)

 -자기 자신이 강하게 다짐함

ex)行くぞ! 가자! 갈꺼야!

 やるぞ! 하자! 할꺼야!

 負けないぞ! 지지 않을거야!

 絶対に俺は間違ってないぞ。 절대로 난 틀리지 않았어.


 -아랫사람이나 같은 위치에 있는 사람에게 자신의 생각을 강하게 주장함

 ex) あ、それ俺の財布だぞ。 아 그거 내 지갑이야.

 うそつくんじゃないぞ。  거짓말 하면 안돼.

 おい、そろそろ交代時間だぞ。 어이 슬슬 교대 시간이야. 



2.ぜ (男)

 -친한 사람끼리의 가벼운 다짐. ぞ 보다는 약간 가벼운 느낌임

ex)行こうぜ。 가자.

 うちの母もそう言ってたぜ。 우리 엄마도 그렇게 말했어.



3.さ (보통男)

 - 가벼운 다짐. ~ 말이야 라고 자주 해석됨

ex) あのさ、さっきのことなんだけどさ。 저기말이야, 아까 그 일 말인데  

 それがさ、うまくいかなかったんだ。 그게 말이야, 잘 안됐어


 - 강한 주장을 나타냄

ex)そんなこと、俺だってわかるさ。그런거 나도 알아 !


 - 의문을 나타내는 말에 붙어서 항의 등의 뜻이 있음 (なぜ、なに、どこ등에 붙음)

ex)何だってんのさ。뭐라는겨

 お前いつも約束の時間忘れちゃって、何さ。너 항상 약속시간 까먹고, 뭐냐?


 - 가벼운 다짐 ~야 ~아 로 자주 해석됨

ex)いいさ。좋아

 なんでもないさ。아무 것도 아니야


4.な(男 / 女 보통男)

 - 금지의 뜻

ex)食べるな。먹지 마라

 話すな。얘기하지 마라

 そんな目で見るなよ。 그런 눈으로 보지 마라

 止まるな。(보통 골목 차도에 써있음) 주차금지.

 

  - 부드러운 명령. =なさい (동사의 ます형에 붙음)

ex)新聞持ってきな。신문 갖고 와

 さっさと座りな。빨리 앉으렴

 あっちで遊びな。저쪽에서 놀아


 - 스스로 주장하거나, 상대방에게 납득을 시키려고 함

ex)おいしいですな! 맛있군!

 早く来いよな。 빨리 와라.

 俺はそう思わないけどな。 난 그렇게 생각하지 않는데...


 - 뭔가를 바라는 마음

ex)いいな。좋겠다~~

 晴れるといいがな。 날씨가 맑으면 좋겠는데..

 勉強してもらえるかな。 좀 싸게 해 줬으면 좋겠는데...


勉強する는 공부하다는 뜻 외에 물건의 값을 깎다라는 의미도 있습니다.


 - 감동을 나타내는 마음

ex)本当に美しいな。 정말 아름답네

 お前ずいぶん大きくなったな。 너 꽤 컸구나 !!


 - 사람을 부를 때 쓰임, 납득 시킬 때 쓰임.

ex)な、な、きれいだろ? 봐 봐 예쁘지?

 な、聴いてるの?이봐, 듣고 있는거야?

 

출처:http://22th.tistory.com/2944

profile

留学生達のために何か役に立ててることを考えています。
もし困ったことがあれば、連絡ください。
サイト内メッセージでお願いします。